Arline Lyons

アリーン・ライアンズ自己紹介

日本語から英語への翻訳とレビュー、およびローカリゼーション業務のプロジェクト・マネージメントを行っています。テクニカル、言語、文化に関わる問題の発見とソリューションに20年を超える実績があります。

サービスの内容

日本語の文章を、明確で効果的な英語の文章に翻訳します。主な専門分野はライフサイエンスです。また企業の翻訳・ローカリゼーション業務の最適化もお手伝いします。

パートナー

ローカリゼーションをコストではなく、投資として考える方々がパートナーです。また、効果的なローカリゼーション・プロジェクトの分析、計画、実行には専門知識が必要であることを十分にご理解いただける方々です。クライアントの皆様には、必要に応じてダイレクトに業務に関与していただきます。クライアントのニーズを常に正しく考慮し、目的に適った最終生産物をご提供できるようにするためです。

GS_resized
Print
Swiss-Japanese Chamber of Commerce
Life Sciences Switzerland

英国遺伝学会(The Genetics Society)会員

英国王立生物学会(Royal Society of Biology)準会員 (AMRSB)

スイス日本商工会議所会員

スイス・ライフサイエンス学会(Life Sciences Switzerland)会員

MITI logo
1601_j-net_logo
MedNet_Member_Logo
jat_resized

英国翻訳通訳協会(ITI: Institute of Translation and Interpreting)正会員

J-Net(ITIの日本語専門家ネットワーク)会員

ITI医薬ネットワーク会員

日本翻訳者協会(JAT)会員

ITIフード&ドリンク・ネットワーク会員
2017
2017
WSET 日本酒レベル3(最上級)資格(優等)
英国遺伝学会(The Genetics Society)会員
2017
英国王立生物学会(Royal Society of Biology)準会員 (AMRSB)
2017
スイス・ライフサイエンス学会(Life Sciences Switzerland)会員
2016
2016
英国オープン・ユニバーシティ理学士(生物学・ライフサイエンス)
スイス日本商工会議所会員
2016
英国王立生物学会会員(学生会員)
2015
英国遺伝学会(The Genetics Society)会員(学部生会員)
2014
英国翻訳通訳協会(ITI: Institute of Translation and Interpreting)正会員
2013
2012
英国オープン・ユニバーシティ、コンテンポラリー・サイエンスコース修了
2010
英国シェフィールド大学大学院東アジア研究科日本研究専攻修士(MA Advanced Japanese Studies)
任天堂ヨーロッパ、日英エディター
2009
任天堂ヨーロッパ、日英翻訳者
2008
フリーランス日英翻訳者
2007
2005
ジェトロビジネス日本語能力テストJ2レベル合格
ローカリゼーションプロジェクト・マネージャー
2004
2003
日本語能力試験1級合格
2002
日本語学習のためフルタイムの学生として日本留学
JETプログラム英語指導助手
1998
1996
日本語学習を開始