アリーン・ライアンズ自己紹介
日本語から英語への翻訳とレビュー、およびローカリゼーション業務のプロジェクト・マネージメントを行っています。テクニカル、言語、文化に関わる問題の発見とソリューションに20年を超える実績があります。
サービスの内容
日本語の文章を、明確で効果的な英語の文章に翻訳します。主な専門分野はライフサイエンス、そして日本酒です。また企業の翻訳・ローカリゼーション業務の最適化もお手伝いします。
パートナー
ローカリゼーションをコストではなく、投資として考える方々がパートナーです。また、効果的なローカリゼーション・プロジェクトの分析、計画、実行には専門知識が必要であることを十分にご理解いただける方々です。クライアントの皆様には、必要に応じてダイレクトに業務に関与していただきます。クライアントのニーズを常に正しく考慮し、目的に適った最終生産物をご提供できるようにするためです。
英国翻訳通訳協会・特別会員
(Fellow of the Institute of Translation and Interpreting (ITI))
J-Net・会員
(ITIの日本語専門家ネットワーク)
MedNet・委員 会員
(ITIの医学専門家ネットワーク)
英国遺伝学会・会員
(The Genetics Society)
英国王立生物学会・準会員
(Associate Member of the Royal Society of Biology, AMRSB)
日本醸造協会・会員
(Brewing Society of Japan)
履歴書
2024 英国翻訳通訳協会(ITI: Institute of Translation and Interpreting)特別会員
2023 専門ツアー通訳(日本酒)
2023 日本酒造組合中央会アカデミー(JSS Academy)
2022 日本醸造協会会員
2022 日本酒スコラ (Sake Scholar)
2021 アカデミー・オフ・チーズ レベル1(準会員)
2020 日本酒エデュケーションカウンシル 上級日本酒プロフェッショナル (Advanced Sake Professional)
2019 日本酒エデュケーションカウンシル 日本酒プロフェッショナル (Certified Sake Professional)
2018 日本酒サービス研究会・酒匠研究会連合会 (Sake Service Institute/SSI) インターナショナル聞き酒師
2017 国際チョコレートとカカオ試食学会・レベル1・2修了証書
2017 イギリスお茶学校・ティチャンピオン
2017 スペシャルティコーヒー協会・コーヒー入門コース
2017 ロンドンコーヒー学校 ・ カッピングと知覚評価
2017 ITIフード&ドリンク・ネットワーク会員
2017 WSET 日本酒レベル3(最上級)資格(優等)
2017 英国遺伝学会(The Genetics Society)会員
2017 英国王立生物学会(Royal Society of Biology)準会員 (AMRSB)
2016 スイス・ライフサイエンス学会(Life Sciences Switzerland)会員 (2020年まで)
2016 英国オープン・ユニバーシティ理学士(生物学・ライフサイエンス)
2016 スイス日本商工会議所会員 (2016-2022)
2015 英国王立生物学会会員(学生会員)
2014 英国遺伝学会(The Genetics Society)会員(学部生会員)
2013 英国翻訳通訳協会(ITI: Institute of Translation and Interpreting)正会員
2012 英国オープン・ユニバーシティ、コンテンポラリー・サイエンスコース修了
2010 英国シェフィールド大学大学院東アジア研究科日本研究専攻修士(MA Advanced Japanese Studies)
2009 任天堂ヨーロッパ、日英エディター
2008 任天堂ヨーロッパ、日英翻訳者
2007 フリーランス日英翻訳者
2005 ジェトロビジネス日本語能力テストJ2レベル合格
2004 ローカリゼーションプロジェクト・マネージャー
2003 日本語能力試験1級合格
2002 日本語学習のためフルタイムの学生として日本留学
1999 新製品開発プロジェクト事務所
1998 JETプログラム英語指導助手
1996 日本語学習を開始