by Arline Lyons | Jul 2, 2015 | Translation as an investment
So what if there are some spelling mistakes on your site, or your brochure reads like a translation? People are here to buy products and services, not act as judges for an English competition. But they judge anyway. How do you decide whether to trust someone...
by Arline Lyons | Jun 16, 2015 | Translation as an investment, Watching and reading
If you don’t pay for quality, pretty soon quality won’t be there. That’s a quote from the president of ATA at the Interpret America conference, and it struck a chord with me. It encapsulates something that I’ve been trying to tease out recently...