by Arline Lyons | May 5, 2015 | Basic Information
The source language is the language being translated from. The target language is the language being translated into. For example, I work from Japanese to English, so my source language is Japanese and my target language is English. I work from source documents in...
by Arline Lyons | May 1, 2015 | Basic Information
Transcreation involves transforming material from one language for use in another language and culture. It most often applies to creative areas such as marketing, copywriting, fiction and computer games, where material created for one culture needs to be interpreted...
by Arline Lyons | Apr 29, 2015 | Basic Information
Sight translation involves reading a written text in one language silently, and simultaneously speaking the content aloud in another language. For example, a legal firm may ask a Japanese to English translator to sight translate parts of Japanese documents, speaking...
by Arline Lyons | Mar 16, 2015 | Basic Information
Both translation and interpreting involve working between two languages, but there are important differences. Translation is for the written word (documents, web sites, etc.) is asynchronous (text is written, then translated) is normally done independently of the...